Nie zapomnicie dodać opinii i subskrybować 👍? To dla nas miłe i ważne ️Informacje o koncertach 🎤: www.facebook.com/grzane | Płyty 💿 : www.grzane.pl/sk Piosenka napisana pół roku temu, ale jakoś nie mogłam zebrać się w sobie żeby ją opublikować. No czasem człowiek musi napisać doliniarską piosenkę.Podziękowa Krok 2. Wyszukaj teraz oryginalny tekst piosenki w Internecie. Na początku nie korzystaj z polskiego tłumaczenia – patrz tylko na francuski tekst. Słuchaj piosenki czytając w tym samym czasie jej słowa. Dzięki temu będzie Ci łatwiej rozszyfrować sens poszczególnych wersów i uda Ci się wyłapać słowa, które wcześniej były Polskie piosenki z tekstem. 2020-11-09, 23:11 | aktualizacja 2021-03-14, 07:03. Krzysztof Napiórkowski Foto: Jacek Konecki/PR. Ta audycja będzie zawierać tylko polskie piosenki, ponieważ ubranie emocji w polskie słowa pozwala rodzimym artystom kreować równoległe światy muzycznych emocji. Natomiast dźwięki bez tych słów byłyby Joanna Rawik, de domo Szamota,Gronkowska, secundo voto Petrusewicz Czerniowcach) – polska piosenkarka. Życiorys. Jako siedmioletnie dziecko uczyła się gry na . Podjęła pracę jako we wrocławskim Ossolineum. Marzyła o dziennikarstwie. Jako piosenkarka debiutowała w połowie lat 50. XX wieku w kabarecie dziennikarzy Kaczka. Muzyczna odsłona Sceny Z Bliska. www.scenazbliska.pl Spektakl najpiękniejszej francuskiej piosenki miłosnej z repertuaru takich artystów jak: Edith Piaf, Jacques Brel, Joe Dassin, Charles Aznavour w polskich przekładach A.Ozgi i wspaniałego W.Młynarskiego ,jak i po francusku..z nutą jazzu świetnych instrumentalistów: Piotra Kałużnego i Marcina Chenczke oraz kroplą erotyków G 1. Nic dwa razy. 2. Chmury. 3. Kot w pustym mieszkaniu. Tłumaczenie piosenki „Nic dwa razy” artysty Wisława Szymborska — polski tekst przetłumaczony na angielski. EpmIyTo. Kiedy myślisz o francuskich muzykach, czy rysujesz wielką pustkę? A może po prostu wyobrażasz sobie akordeony i tańczące małpy. Szkoda! Francuzi dali światu wielu uroczych autorów tekstów. Dowiedz się o nich więcej? Będziesz mógł wykorzystać chwytliwe melodie tych francuskich muzyków, aby poprawić swój francuski ! Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który można zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz) Kiedy myślisz o muzyce francuskiej, prawdopodobnie zaczynasz i zatrzymujesz się przy melodiach akordeonu, które możesz usłyszeć we francuskiej kawiarni z lat 50. Jasne, to brzmi okropnie romantycznie. Ale francuska muzyka ma naprawdę wiele do zaoferowania, jeśli chodzi o teksty. Część tego, co sprawia, że ten język literacki jest tak nieuchwytny – dla uczniów i native speakerzy! – to różnorodność sposobów przekazywania pewnych pomysłów. Zestaw słów niekoniecznie ma na celu wyrażenie tego, co myślisz na pierwszy rzut oka. Wiele francuskiej subtelności leży w sposobach używania wyrażeń. W przeciwieństwie do angielskiego, gdzie często mówimy dokładnie, co mamy na myśli, kiedy mówimy po francusku, to, co masz na myśli, jest często ukryte między warstwami ładnych tras koncertowych. Wielu autorów tekstów spędza sporo czasu i energii, aby zadowalać się precyzyjne mot juste (właściwe słowo), które zamieni prostą piosenkę w dzieło sztuki. Ale nie wierz nam na słowo! Odkryj pięciu fantastycznych francuskich autorów tekstów, których utwory zapewnią Ci wiele materiałów do nauki. Ostatecznie będziesz w stanie dalej doskonalić swój francuski za pomocą tego kulturowego medium – pokażemy Ci, jak to zrobić! Jak francuskie teksty mogą nauczyć cię gramatyki Jeśli szukasz aby wyegzekwować pewne punkty gramatyczne, ci śpiewacy mogą ci bardzo pomóc! Oczywiście samo słuchanie nie wystarczy. Oto kilka sposobów wykorzystania tych piosenek do nauki kluczowych zagadnień gramatycznych: Użyj piosenki jako dyktanda. Posłuchaj piosenki, wypisując słowa na kartce papieru. Będziesz musiał polegać na swojej wiedzy gramatycznej, aby wiedzieć, jak napisana jest większość słów. Zrób z tego zagadkę. Wydrukuj kopię utworu i użyj białego obrazu, aby utworzyć puste miejsce w miejscu, w którym pojawia się punkt gramatyczny, który chcesz przestudiować. (Jeszcze lepiej, niech znajomy to zrobi!) Wypełnij puste miejsca na podstawie swojej znajomości tematu, bez słuchania piosenki. Sprawdź swoje umiejętności pisania . Spróbuj napisać dodatkową zwrotkę, aby kontynuować opowieść o pieśni i poeksperymentować z wykorzystaniem formy, której się nauczyłeś. Staraj się jak najbardziej trzymać oryginalną formę i melodię, aby ktoś, kto nie był zaznajomiony z piosenką, nawet nie wiedział, że nie była to część oryginału! Przemierzając Marsyliankę: 5 francuskich muzyków, dzięki którym pokochasz naukę francuskiego z muzyką Jean-Jacques Goldman Jeśli nie słyszałeś o Jean-Jacques Goldmanie, nie możesz naprawdę mieć nic do zarzucenia. Ten liryczny geniusz słynie z samotności. Przychodził na swoje pokazy ubrany w proste dżinsy i t-shirt i albo jeździł swoim starym, zniszczonym samochodem, żeby się tam dostać, albo metrem. Dziś zrezygnował z trasy koncertowej, aby spędzać czas z rodziną, ale jest prawie 40 lat jego niezwykle płodnej kariery muzycznej, które można zbadać. Jean-Jacques pisze dla siebie nie tylko. ale jest także autorem wielu znanych artystów, w tym Céline Dion i Yannick Noah. W szczególności wykonał dwujęzyczną piosenkę w języku angielskim i francuskim pt. Je te donne, która może być dobrym miejscem do rozpoczęcia nauki! Jeśli próbujesz udoskonalić swoją prostą przyszłość, Goldman’s On ira jest dobrym od czego zacząć. Większość piosenek jest napisana w przyszłości jako prosta, więc jeśli użyjesz jednej z wymienionych powyżej technik, wkrótce stracisz swoje nieregularne i regularne przyszłe proste! Na partira de nuit, l ' heure où l’on doute Que demain revienne encore Loin des villes soumises, on suivra l’autoroute Ensuite on perdra tous les nords O laissera nos clés, nos cartes et nos kody Prisons pour nous retenir Tous ces gens qu’on voit vivre comme s’ils ignoraient Qu’un jour il faudra mourir Et qui se font surprendre au soir Oh belle, on ira Jacques Brel Jacques Brel nie jest właściwie Francuzem. Ten belgijski piosenkarz stał się jednak ukochaną gwiazdą zarówno w swoim rodzinnym kraju, jak i we Francji. Ten piosenkarz odniósł nawet do pewnego stopnia sukces w Ameryce. Jak więc nigdy o nim nie słyszałeś? Jego piosenki nie dotarły do stawu w swojej oryginalnej formie, ale zostały przetłumaczone i wykonane przez takich artystów jak Frank Sinatra i John Denver. Jeśli nie masz wystarczającej ilości przyszłych prostych ćwiczeń z Goldmanem, Brel może pomóc w rozwiązaniu Ne me quitte piosenka zawiera wiele obietnic złożonych w przyszłości kochankowi, który rozważa odejście od piosenkarki. Moi je t’offrirai Des perles de pluie Miejsca płatności Où il ne pleut pas Je creuserai la terre Jusqu’après ma mort Pour couvrir ton corps D’or et de lumière Je ferai un domaine Où l’amour sera roi Edith Piaf Edycja Piaf prawie zaprzecza wprowadzeniu. „Wróbel” (tłumaczenie piaf, jej pseudonim sceniczny) była jedną z najbardziej lubianych śpiewaczek we Francji i pozostaje sławna w całej Francji i na całym świecie. Jej charakterystyczny głos to tylko połowa tego. Edith wybrała piosenki od kilku niesamowitych autorów tekstów swoich czasów, aby oddać jej złożone emocje. Chociaż nie pisała własnej muzyki, często chodziła do autorów piosenek, którym ufała, proponując pomysły, tematy i wyrażenia, które chciała w swoich piosenkach. Edith Piaf’s Je ne regrette rien może pomóc w nauce i opanowaniu różnych negatywnych form w języku francuskim: Je ne regrette rien, ni le bien qu’on ma fait, ni le mal, tout cela m’est bien égal . Kiedy już opanujesz formy negatywne, użyj Hymne à l’amour Piafa, aby przećwiczyć swoje uwarunkowania. Ta piosenka bada wszystkie rzeczy, które Edith (lub piosenkarka) zrobiłaby, gdyby jej kochanek zapytał : Si tu me le demandais, Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais, On peut bien rire de moi, Je ferais n’impor te quoi Si tu me le demandais. Pierre Delanoë A propos Edyty, Pierre Delanoë był jednym z kilku autorów tekstów, którzy pracowali z tym słynnym głosem. Chociaż Delanoë nie śpiewał własnych piosenek, był autorem wielu ulubionych głosów Francji, w tym Gilberta Bécauda (z którym faktycznie śpiewał przez krótki czas), Joe Dassin i Michela Sardou. On był dość głośny na temat rodzaju muzyki, który cenił, mówiąc w 2006 roku, że nie lubi rapu, ponieważ jest to „forma ekspresji dla ludzi niezdolnych do tworzenia muzyki”. Podczas gdy muzyka Delanoë nie jest taka pomocny, jak niektórzy inni na tej liście w odniesieniu do konkretnych punktów gramatycznych, z pewnością możesz go użyć, aby pomóc Ci podejść do kultury francuskiej – do tego dojdziemy za chwilę. Charles Aznavour Ten francusko-armeński piosenkarz i autor tekstów został nazwany Frankiem Sinatrą z Francji – to powinno dać ci dobre wyobrażenie o rodzajach piosenek, którymi był ten crooner znany. W swojej długiej karierze skomponował prawie 1000 piosenek w kilku językach. Piosenki te były wypełnione różnymi tematami i melodiami. Po tym wszystkim mul nie jest zaskoczeniem, że w późniejszym życiu pracował w stosunkach międzynarodowych. Wykorzystaj Je n’ai pas vu le temps passer Charlesa Aznavoura, aby popracować nad swoim passé composé i imparfait. Trudno jest wiedzieć, kiedy użyć któregokolwiek z tych formularzy. Będzie to o wiele przyjemniejsze niż ćwiczenia z twojego podręcznika! Je n’ai pas vu le temps courir Je n’ai pas entendu sonner Les heures de mon devenir Quand je fonçais tête baissée Vers ce qu’était un avenir Et qui est déjà du passé Gdy już to opanujesz, Aznavour może pomóc w tworzeniu bardziej złożonych form czasowników w języku francuskim . W Il faut savoir nauczysz się bardziej złożonych form, takich jak il faut + infinitif (który wyraża konieczność lub obowiązek) lub malgré + rzeczownik (co oznacza „pomimo”). Jak francuskie teksty mogą Teach You French Culture Z kulturowego punktu widzenia wielu z tych artystów może dać ci wgląd w świat muzyki francuskiej. W szczególności Jacques Brel napisał wiele piosenek o swoim pochodzeniu. Napisał Bruxelles, o belgijskiej miasto Bruksela oraz Le Plat Pays i Les Flamandes, o Flamandach. Brel zawsze uważał się za flamandzkiego piosenkarza, który śpiewał po francusku. Mając na uwadze konflikt między francuskimi i flamandzkimi częściami belgijskiej populacji, który trwa do dziś, warto przyjrzeć się temu pomysłowi. Jeśli jest to dla Ciebie interesujące, piosenki Jacquesa Brela są dobrym punktem wyjścia. Brel oferuje również szczególnie interesujący portret osób starszych w Les Vieux. Ta piosenka pokazuje sposób, w jaki ta starość przybliża nas do śmierci. Inspiracją dla Pierre Delanoë jest to piosenkę do napisania jego Les Vieux Mariés, piosenki, która pokazuje, w jaki sposób ta część życia może nadal przynosić szczęście. Obie piosenki pokazują różne elementy francuskiego podejścia kulturowego do starzenia się, a po porównaniu mogą dostarczyć ciekawych spostrzeżeń. Goldman napisał kilka piosenek, które opowiadają szczególnie złożone historie. Né en 17 à Leidenstadt jest interesujące, gdy zagłębia się we francuskie nastroje po II wojnie światowej. Goldman, który ma zarówno żydowskie, jak i niemieckie pochodzenie, bada w tej piosence ludzką naturę z narratorem, który zastanawia się, czy zachowałby się inaczej w okresie między dwiema wojnami światowymi, gdyby urodził się w Niemczech w 1917 wojny światowe nadal są mocno obecne kulturowo w Europie, szczególnie we Francji, a ta piosenka jest świetnym sposobem na odkrycie niektórych z tych uczuć i ich złożoności. Rzeczy, na które należy uważać, gdy się zapuszczasz Świat muzyki francuskiej Zapuszczając się w świat muzyki francuskiej, nie krępuj się pójść dalej niż tylko odkryć tych pięciu piosenkarzy. Ale bądź ostrożny: często współcześni francuscy piosenkarze piszą teksty, które odzwierciedlają swobodny sposób, w jaki mówią w codziennym życiu. Te teksty są często niepoprawne gramatycznie, nawet jeśli odzwierciedlają rzeczywistość sposobu, w jaki mówi się dziś po francusku. Chociaż przydają się do nauki nowszych wyrażeń, uważaj, aby ćwiczyć gramatykę! Lepiej jest najpierw nauczyć się poprawnego francuskiego, a potem stopniowo dodawać slangi i skróty gramatyczne. Jeśli nadal się uczysz, spróbuj trzymać się starszych śpiewaków. Przynajmniej na początku jest to droga, ponieważ starsi śpiewacy zwykle śpiewają piosenki z tekstem w gramatycznie poprawnym francuskim. Jeśli zdecydujesz się studiować piosenki bardziej współczesnych piosenkarzy, upewnij się, że ich gramatyka jest poprawna, zanim użyjesz ich jako sposobu na naukę! Tak czy inaczej, koniecznie zajrzyj na FluentU. FluentU tworzy nagrania wideo z prawdziwego świata – takie jak teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące przemówienia – i zamienia je w spersonalizowane lekcje języka. Biblioteka wideo w języku francuskim to miejsce, w którym możemy zgromadziliśmy wszystkie nasze ulubione francuskie teledyski dla osób uczących się języków. Dodaliśmy nawet interaktywne napisy, które pomogą Ci przejść przez utwory słowo po słowie. Miłego słuchania do następnego razu! Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz) I jeszcze jedno … Jeśli lubisz uczyć się francuskiego w swoim czasie i w zaciszu swojego urządzenia inteligentnego, to chciałbym zaniedbanie, że nie mówię Ci o FluentU. FluentU ma szeroką gamę świetnych treści, takich jak wywiady, fragmenty dokumentów i seriale internetowe, jak możesz zobaczyć tutaj: FluentU zapewnia zasięg rodzimych francuskich filmów wideo. Dzięki interaktywnym napisom możesz dotknąć dowolnego słowa, aby zobaczyć obraz, definicję i przydatne przykłady. Na przykład, jeśli dotkniesz słowa „crois”, zobaczysz to: Przećwicz i wzmocnij wszystkie słownictwo, „Nauczyłem się w danym filmie w trybie nauki. Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów słowa, którego się uczysz, i zagraj w mini-gry z naszych dynamicznych fiszek, na przykład„ wypełnij puste miejsce ”. Przez cały czas FluentU śledzi słownictwo, którego się uczysz, i wykorzystuje te informacje aby zapewnić całkowicie spersonalizowane wrażenia. Otrzymasz rekomendacje wideo, które odpowiadają Twoim zainteresowaniom i aktualnemu poziomowi postępów. Zacznij korzystać z FluentU na stronie internetowej za pomocą komputera lub tabletu lub, jeszcze lepiej, pobierz aplikację FluentU ze sklepów iTunes lub Google Play . Jeśli podobał Ci się ten post, coś mi mówi, że „pokochasz FluentU, najlepszy sposób nauki francuskiego z filmy z prawdziwego świata. Doświadcz francuskiego zanurzenia w Internecie! HomeTop 12 piosenek, które pomogą Ci nauczyć się mówić po francusku – Teledyski zawarte jednym z najlepszych sposobów nauki języka jest korzystanie z muzyki. Zaletą jest to, że w jakiś sposób korzystanie z melodii pomaga znacznie przyspieszyć proces uczenia się nowych słów. mam na imię David i uczę francuskiego online Od początku 2014 roku. Pomogłem setkom uczniów osiągnąć ich cele w nauce języka francuskiego., Poniżej znajduje się zbiór dziesięciu piosenek, które ręcznie wybrałem, przejrzałem i okazało się, że są bardzo pomocne dla moich początkujących uczniów w ciągu ostatnich siedmiu lat. wiele piosenek jest autorstwa francuskiego piosenkarza Alaina Le Laita. Dodałem Francuskie teksty z tłumaczeniami do filmów, które nie zawierają angielskich napisów. Alphabet Song jest to piosenka alfabet śpiewana do tej samej melodii co wersja angielska., Pod koniec śpiewania alfabetu usłyszysz „Maintenant je les connais, toutes les lettres de l 'alphabet”, co tłumaczy się jako „teraz znam je, wszystkie litery alfabetu”. źródło wideo: Nauka francuskiego przez muzykę piosenka z liczbami Ta piosenka po prostu przechodzi przez liczby 1-10. Sugeruję, aby uczniowie zaczęli tutaj, a nie starali się zapamiętać 1-100 na raz. Jeśli naprawdę jesteś w stanie opanować 1-10 doskonale reszta liczb spadnie na swoje miejsce. Szczególnie podoba mi się Ta piosenka, ponieważ piosenkarka liczy wstecz od dziesięciu do jednego., Jest to bardzo przydatny i skuteczny sposób na naukę liczb. źródło wideo: KidsTV123 piosenka Pozdrowienia (Bonjour! Bonjour!) to francuska piosenka Alaina Le Laita. To świetny sposób, aby poznać Francuskie pozdrowienia! Film nie ma napisów, więc pod filmem umieściłem Francuski tekst z angielskim tłumaczeniem. źródło wideo: tialela99 teksty piosenek Colors Song jest to zabawna piosenka do nauki francuskiego kolorów. Najbardziej podoba mi się w tym filmie to, że teksty są napisane zarówno w języku francuskim, jak i angielskim., Każdemu kolorowi przypisane jest zdanie. Na przykład „Bleu, c' est la couleur du ciel ” lub „Blue, to kolor nieba”. źródło wideo: Learn French Through Music Days of the Week Song jest to piękny filmik do nauki dni tygodnia, ale niestety nie ma napisów w języku angielskim. Piosenkarz, Alain Le Lait, wymienia siedem dni tygodnia, a następnie mówi: „Il y a sept jours dans la semaine” lub „There are seven days in the week”. Tutaj znajdziesz pełną lekcję na dni tygodnia., źródło wideo: tialela99 miesiące roku piosenka jak nauczysz się Dni tygodnia, to czas nauczyć się dwunastu miesięcy roku. Miesiące są dość łatwe, ponieważ są podobne do angielskiego. Po śpiewaniu przez dwanaście miesięcy piosenkarka śpiewa: „C' est les douze mois de l 'année” lub „They' re the twelve months of the year”. źródło wideo: tialela99 parler Song zdecydowałem się umieścić piosenkę na czasowniku 'parler' na tej liście, ponieważ parler (mówić) jest pierwszym i najważniejszym czasownikiem, którego nauczysz się w języku francuskim., Użyjesz parlera jako podstawowego czasownika do nauki setek innych czasowników. Pod filmikiem umieściłem francuski i angielski Tekst piosenki., źródło wideo: tialela99 teksty Je parle à mon chien / I speak to my dog Tu parles à ton Chien / you speak to your dog Il parle à son chien / He speaks to his dog On parle à notre Chien / we speak to our dog Nous parlons à notre chien / We speak to our dog vous parlez à votre chien / you speak to your dog ILS parlent à leur Chien / they speak to their dog être Song kolejną ważną pozycją na tej liście jest piosenka do nauki czasownika être, co oznacza być., Będziesz używać tego czasownika cały czas i naprawdę ważne jest, aby nauczyć się go dobrze od samego początku. W utworze piosenkarka przechodzi po prostu przez koniugację w czasie teraźniejszym: je suis, tu es, il / elle / on est, nous sommes, vous êtes i ils sont. źródło wideo: tialela99 piosenka Avoir Następna logiczna piosenka na tej liście to piosenka do nauki czasownika avoir, co oznacza mieć. Śpiewak przechodzi przez podstawową koniugację: „j' ai, tu as, il / elle / on a, nous avons, vous avez i ils ont”., Następnie śpiewa: „Il faut le savoir par coeur” lub ” trzeba to znać na pamięć.' źródło filmu: tialela99 piosenka Aller ten filmik pomoże Ci nauczyć się czasownika aller, co oznacza iść. To bardzo przydaje się przy opisywaniu, dokąd zmierzasz. Możesz również użyć do wyrażenia czasu najbliższego przyszłego. Po odmienieniu czasownika śpiewak śpiewa: „Le verbe aller, faut pas l 'oublier”, co oznacza ” czasownik aller, lepiej nie zapominaj.,' źródło wideo: tialela99 Body Parts Song Ta piosenka jest bardzo pomocna w nauce słówek dla różnych części ciała. Ponieważ film nie miał angielskich napisów, napisałem tekst w języku francuskim i angielskim poniżej wideo.,k deux oreilles et deux genoux / two ears and two knees Tu as deux yeux et deux joues / you have two eyes and two cheeks une bouche qui mange tout, et / a mouth that eats everything, and Sous la peau il y des os / Under the skin there are bones Des petits et des gros / Big ones and little ones Des os, des os, il en faut / Bones, bones you need them c 'est parce que tu as des os que / it' s because you have bones that family members Song ta ostatnia piosenka Alaina le lait jest o członkach rodziny., Film jest tylko w języku francuskim, więc zamieściłem tekst i tłumaczenie poniżej. źródło wideo: tialela99 Aujourd ' hui je vais vous presenter a ma famille / dziś przedstawię moją rodzinę. Venez, suivez moi/Come follow me tout le monde est dans la cuisine/Everybody is in the kitchen Il y a mon père et ma mère/There 's my father and mother Mon petit frère Nicolas/My little brother Nicolas Ma souer n' est pas là., Elle est allée au cinéma/my sister isn 't here Mon grand-père, ma grand-mère/My grandfather, my grandfather Et mon Oncle Robert/And my uncle Robert Ma tante n' est pas là/My aunt isn 't here Ce soir elle chante à l' Opéra/Tonight she ' s singing at the opera Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! WykonawcaTytułJęzyki Willy WilliamEgofrancuski IndilaDernière dansefrancuski ZazJe veuxfrancuski Carla BruniQuelqu'un m'a ditfrancuski StromaeFormidablefrancuski Édith PiafLa vie en rosefrancuski StromaePapaoutaifrancuski Lara FabianJe t'aimefrancuski Jacques OffenbachBarcarollefrancuski Édith PiafNon, je ne regrette rienfrancuski GimsJ'me Tirefrancuski ZazLes passantsfrancuski Les Choristes (OST)Caresse sur l'océanfrancuski ZazOn irafrancuski Georges BizetHabanera (L'amour est un oiseau rebelle)francuski Sexion d'AssautDésoléfrancuski Charles TrenetLa merfrancuski Salvatore AdamoTombe la neigefrancuski ZazÉblouie par la nuitfrancuski GimsEst-ce que tu m'aimes ?francuski Julio IglesiasJe n'ai pas changéfrancuski Notre-Dame de Paris (Musical)Bellefrancuski ZazLa féefrancuski IndilaTourner dans le videfrancuski KhaledC'est la viearabski, francuski INNABad Boysangielski, francuski Kids UnitedOn écrit sur les mursfrancuski Noir DésirLe vent nous porterafrancuski Gillian HillsZou bisou bisoufrancuski Joe DassinL'été indienfrancuski Salif KeïtaYamorekreolski Wysp Zielonego Przylądka, angielski, +jeszcze 2francuski, bambara DalidaParoles, paroles…francuski Édith PiafPadam padamfrancuski Lara FabianJe suis maladefrancuski GimsBellafrancuski StromaeTous les mêmesfrancuski Aya NakamuraDjadjafrancuski Ofra HazaGive Me a signangielski, francuski, hebrajski Jacques BrelNe me quitte pasfrancuski ZazSi jamais j'oubliefrancuski ZazLe long de la routefrancuski French Children's SongsAlouettefrancuski KhaledAïchaarabski, francuski AlizéeMoi... Lolitafrancuski StromaeAlors on dansefrancuski Frozen (OST)Libérée, délivrée [Let It Go]francuski KhaledLailafrancuski, arabski Les Choristes (OST)Cerf-volantfrancuski ShakiraJe l'aime à mourirfrancuski, hiszpański Kendji GiracAndalousefrancuski Édith PiafHymne à l'amourfrancuski Les Choristes (OST)Vois sur ton cheminfrancuski Un monstre à Paris (OST)La Seinefrancuski Céline DionParler à mon pèrefrancuski Georges MoustakiLe métèquefrancuski Les Choristes (OST)La Nuitfrancuski Charles AznavourMourir d'aimerfrancuski Céline DionPour que tu m'aimes encorefrancuski Cœur de piratePlace de la Républiquefrancuski Måns ZelmerlöwJe ne suis pas qu'un homme [Should've gone home]angielski, francuski Serge GainsbourgJe t'aime… Moi non plusfrancuski GimsBriséfrancuski ZazDans ma ruefrancuski François FeldmanLes valses de Viennefrancuski Michel SardouJe vais t'aimerfrancuski Joyce JonathanJe ne sais pasfrancuski SohaMil pasosfrancuski, hiszpański Marco FrisinaJesus Christ, You Are My Lifeangielski, hiszpański, +jeszcze 2francuski, włoski Sœur SourireDominiquefrancuski Cœur de pirateCrier tout basfrancuski Sara'hTout doucement (Despacito)francuski Pink MartiniSympathique (Je ne veux pas travailler)francuski ZazLa pluiefrancuski Joe DassinEt si tu n'existais pasfrancuski Nolwenn LeroyLa jument de Michaofrancuski Charles AznavourLa Bohèmefrancuski Dhurata DoraZemeralbański (gegijski), francuski Édith PiafMon Dieufrancuski GimsJe te pardonneangielski, francuski ZazTrop sensiblefrancuski DalidaBésame mucho (Embrasse-moi)francuski DalidaHava Nagilafrancuski ZahoTourner la pagefrancuski Cinderella (OST)C'est ça l'amour [So This Is Love]francuski Gilbert BécaudNathaliefrancuski Cœur de pirateLa petite mortfrancuski Brigitte BardotMoi je jouefrancuski ZazPort cotonfrancuski DesirelessVoyage, voyagefrancuski Serge GainsbourgCouleur caféfrancuski Sara'hAime-moi comme tu esfrancuski GimsTu vas me manquerfrancuski Édith PiafLa Foulefrancuski Joe DassinLes Champs-Élyséesfrancuski LouaneAvenirfrancuski ZazNi oui ni nonfrancuski IndilaLove Storyfrancuski Édith PiafMilordfrancuski LouaneJe volefrancuski AzuroJe ne sais pasfrancuski Pages Najlepsza odpowiedź Piosenki ZAZ są po francusku ;D Odpowiedzi KoSsSaCk odpowiedział(a) o 21:58 Joe Dassin - Les Champs élysées Oh intermarche :DZaz-Je Veux stereo total c est la mort z filmu sala samobójców Flamula odpowiedział(a) o 21:59 Polecam piosenki francuskiej wokalistki jeśli chodzi o same jej utwory to: ''Petite Soeur'' i ''Savoir Qui Je Suis'' brzmią najlepiej. Kiara96 odpowiedział(a) o 21:56 tak.! takiej blondynki .. jakiejś Kate.. ona śpiewała Ella!Ella! i "vłajaż, vłajaż" Fatal Bazooka spiewa po francusku :p Joe Dassin- Et Si Tu N exstais PasAlizee- Moi Lolita Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub Najlepsza odpowiedź ktoss odpowiedział(a) o 17:40: [LINK] ona jest fajna tzn piosenka piosenkarka tez xdd ona wsumie ma wszystkie fajne piosenki francuzkie to mozesz sobie sluchac ;] [LINK] ta jest fajna te co ci podalem wydaje mi sie ze sa najfajniejsze ;] Odpowiedzi Luśka96 odpowiedział(a) o 17:14 wszystkie piosenki Kate Ryan :D są fajne :) Panik odpowiedział(a) o 17:15 W internecie jest tyle francuskiego rapu. Wysluchaj sobie kilka i wybierz jakas fajna. JuLuHnA odpowiedział(a) o 17:49 matt pokora ma dużo piosenek po francusku wybierz sobie jakąś chociaż wszstkie są boskie zuza512 odpowiedział(a) o 17:50 Piosenki francuskiego rapera- McSolara są bardzo fajne A ja mam dla ciebie bardzo oryginalną piosenke :D [LINK] Pozdro :* Uważasz, że ktoś się myli? lub

piosenki po francusku z tekstem